[Vtigercrm-developers] Fwd: A translation question (i18n)

Kristóf KOVÁCS kristof.kovacs at onlineprojects.hu
Tue Dec 9 05:10:10 PST 2008


Hello Torsten,
yes, I think that would be a good start! In what format is the
documentation?

If you wish, you can send it to my mail address directly instead of the
mailing list, and I'll look into it.

Kristóf


On Tue, Dec 9, 2008 at 3:40 AM, Torsten Zenk <tzenk at gmx.net> wrote:

>  Kristof,
> i have done a lot of research on vTiger 5.03 to be able to change a lot of
> german strings that had to be changed manually to get into the right order,
> if you are interested i could get those of them that i documented back then
> out from somewhere within my vtiger docus and pass it over?
>
> Best Regards
> Torsten Zenk
>
> Kristóf KOVÁCS schrieb:
>
> Hello Tigers,
> Please see the following patch:http://trac.vtiger.com/cgi-bin/trac.cgi/ticket/5404
>
> It's decidedly only a start (a full overhaul in one patch would be
> unrealistic -- the code would change a lot while one finds
> all occurrences of such language constructs), but if this Smarty function is
> accepted into the vTiger core, we will start and gradually find all places
> where our supported languages require different word orders, and change the
> templates.
>
> Those changesets will be sent in as patches, too, as translation goes
> forward.
>
> Kristof
>
> On Mon, Nov 24, 2008 at 4:34 PM, Kristóf KOVÁCS <kristof.kovacs at onlineprojects.hu> wrote:
>
>
>
>  Hi,
> Smarty is theoretically extensible, I'm thinking about using
> Smarty.register_function(...), not hacking into the Smarty base, of course.
> :)
>
> Maybe something more general like
>
> {vtiger_translate $APP.ADD_NEW $APP.Contact}
>
> and
>
> 'Contact' => 'Contact',
> 'ADD_NEW' => 'Add %s',
>
> 'Contact' => 'Kontakt',
> 'ADD_NEW' => '%s Hinzufügen',
>
> What would you think?
>
> (In the process, introducing new context based (not reused) keys is also a
> must-have, just as you say.)
>
> Kristóf
>
> On Mon, Nov 24, 2008 at 4:25 PM, Prasad <prasad at vtiger.com> <prasad at vtiger.com> wrote:
>
>
>
>  Hi Kristof,
>
> I would suggest not adding too much hack to any Smarty functions it will
> pose difficulty to upgrade the library later.
>
> Coming up with context based language keys is a way to go (as I can think
> of now).
> We need to clean up TPL files in the beginning and add required language
> translation key this will make sure other
> language translators put in proper values based on the context.
>
> Regards,
> Prasad
> vtiger Team
>
>
> On 11/24/08, Kristóf KOVÁCS <kristof.kovacs at onlineprojects.hu> <kristof.kovacs at onlineprojects.hu> wrote:
>
>
>  Hello Prasad,
> thanks for your answer! Of course, I don't wish to force a language
> cleanup on your team. :) I'm merely thinking about developing the
> foundation, the infrastructure for such a change, and then, I hope,
> individual translators of different languages would do the modifications in
> both the TPL and the language files. I would certainly do our own part,
> Hungarian translation requires different word order at several places.
>
> But I want to discuss the concepts with you guys, since for such a
> change, it requires consensus (I also would like to hear opinions from
> veteran translators of the project). Also it would be very bad if our
> development tree would diverge from yours, both in terms of maintenance (for
> us), and in opportunity lost (for everybody).
>
> Prasad, we all know and trust you as one of the best core developers, so
> just one question: what do You say, just from the top of your head, would
> there be any better solution for the problem, or should we go think forward
> with the "added-Smarty-printf-function" solution? (Would you accept into the
> codebase the patches we would be starting to send in of modified TPL files
> and language files?)
>
> Kristóf
>
> On Mon, Nov 24, 2008 at 3:52 PM, Prasad <prasad at vtiger.com> <prasad at vtiger.com> wrote:
>
>
>
>  Hi Kristof,
>
> This issues has been brought up earlier as well. To make the translation
> clean up all-over the product it could
> take more effort both in terms of development and validation. Currently
> we are focusing on getting in new features
> as we go along we can better plan for language cleanup's as well. This
> give us more focused work items.
>
> We would appreciate community help in identifying such language or
> translation issues.
>
> Regards,
> Prasad
>
> On 11/24/08, Kristóf KOVÁCS <kristof.kovacs at onlineprojects.hu> <kristof.kovacs at onlineprojects.hu> wrote:
>
>
>
>  Hello Tigers,
> I was talking with Dávid of CafeOpen about vTiger translations, and
> there is one issue which my team often faces with, and this is word order.
> Let me illustrate it with an example (using German instead of Hungarian to
> make it more clear, but the concept is the same).
>
> For example, in ActivityEditView.tpl there is the following code:
>
> <input title="{$APP.LBL_ADD_NEW} {$APP.Contact}" .....
>
> And this shows a button called "Add Contact". It seems all well since
> "$APP.LBL_ADD_NEW" is "Add" and "$APP.Contact" is "Contact".
>
> But "Add Contact" in German is "Kontakt hinzufügen" (notice that the
> words are in a different order). Now we have a problem since
> "{$APP.LBL_ADD_NEW} {$APP.Contact}" can not be forced to display this, and
> saying "hinzufügen Kontakt" does not sound quite right (it sounds very bad
> indeed).
>
> Translation quirks can circumvent some of such problems (one could
> write "Neue Contact"), but often these strings are reused at other parts of
> the code, and fixing it in one place often destroys grammar at other places.
>
> One idea would be to use printf()-like format strings to correct such
> issues, even if it may require an introduction of a now Smarty function. I'm
> thinking along the lines of something like this:
>
> {a_smarty_printf_function
> $APP.ADD_NEW_SOMETHING_FORMATSTRING, $APP.LBL_ADD_NEW, $APP.Contact}
>
> Then, in english, the .lang file would read:
> [...]
> 'LBL_ADD_NEW' = 'Add',
> 'Contact' => 'Contact',
> 'ADD_NEW_SOMETHING_FORMATSTRING' => "'%s %s", // Very simple format
> string, no surprise here
> [...]
>
> And in german, it would be:
> [...]
> 'LBL_ADD_NEW' = 'Hinzufügen',
> 'Contact' => 'Kontakt',
> 'ADD_NEW_SOMETHING_FORMATSTRING' => "'%2$s %1$s", // Notice how I used
> "1$" and "2$" to access arguments in different order
> [...]
>
> I don't feel it elegant enough (but more elegant than the original), so
> comments, suggestions, ideas, better solutions are very much welcome. Please
> all brainstorm this ever the next coffee. :o)
>
> Kristóf
>
> _______________________________________________
> Reach hundreds of potential candidates - http://jobs.vtiger.com
>
>              _______________________________________________
> Reach hundreds of potential candidates - http://jobs.vtiger.com
>
>            _______________________________________________
> Reach hundreds of potential candidates - http://jobs.vtiger.com
>
>          _______________________________________________
> Reach hundreds of potential candidates - http://jobs.vtiger.com
>
>            ------------------------------
> _______________________________________________
> Reach hundreds of potential candidates - http://jobs.vtiger.com
>
>
> _______________________________________________
> Reach hundreds of potential candidates - http://jobs.vtiger.com
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.vtigercrm.com/pipermail/vtigercrm-developers/attachments/20081209/cea271a4/attachment-0003.html 


More information about the vtigercrm-developers mailing list