[Vtigercrm-developers] gettext in V5
Abos
webmaster at vtigercrmfrance.org
Fri May 12 05:52:33 PDT 2006
This is the instructions sended by Mike himself, i paste the original
message.
I've tried to boil this down simply. Here's what you need.
1) Extract these files in a directory named *locale/* inside your
vtiger directory.
2) You need a table in vtiger named *lang_keys*. To create this,
execute as follows (from the root vtiger directory):
php locale/buildLangKeys.php
This will create:
locale/vtiger.pot (POT file for translating)
locale/lang_keys.sql (initialization for the database table)
The lang_keys.sql in the distributed file is actually the correct file
from the alpha. However, you can rebuild if you like
3) I haven't reviewed where this is in 5.0, but the functions in
utils_lang.php need to replace the same functions in the new 5.0
utils.php (or wherever it is).
4) I've include a *4.2.3* version of the en_US and fr_FR translations.
These need to be updated for 5.0. They are included for your reference.
Here's how the system works:
1) The following functions *return* the identical strings they used to:
function return_app_list_strings_language($language)
function return_application_language($language)
function return_module_language($language, $module)
They use the lang_keys database to build the contents of the strings,
but instead of returning the English (which is in the database), they
return _(English) making it translated.
2) Otherwise, system functions as expected. All new entries, however,
can simply be _(*My New Strings*) rather than going to the complication
of adding to mod_strings, etc.
Caveats:
1) There are several untranslated strings I had to find. I'll compile a
list and provide later.
2) Squirrelmail is way screwed up. In it, it prints _($mod_strings[]),
which causes lots of problems. I have fixed in my version, and will
supply by Friday.
Future:
1) I will have a tool shortly which builds a PO file from an existing
translation. This will be extremely useful in migrating from the old
system to the new system.
Geek Alert:
1) If you really want to see something cool, look at buildLangKeys.txt
and see how I am importing each language file, then assigning it to a
string in an array from the import. Very cool.
This should be very clear, I hope. I will be on road a lot tomorrow.
You can try to IM me, and I'll respond if I am free.
Cheers!
Mike
P.S. I will post this to forge
Sergio A. Kessler a écrit :
> yes, please, send it to this list...
> (I do not like private messages)
>
> but I need confirmation that the patch (ie. the work) will not end in
> the floor...
> (if the patch is simple to merge, that is)
>
> /sak
>
> On 5/11/06, Abos <webmaster at vtigercrmfrance.org> wrote:
>
>> Sergio,
>> Mike Crowe has sended me latest version of his gettext patch, i can mail
>> you that if you want.
>>
>>
>> Sergio A. Kessler a écrit :
>>
>>> I'm short on time, but I can give it a try this weekend,
>>> but the patch enabling gettext will be accepted or is too late ?
>>>
>>> 1) the patch should be short
>>> 2) the current translations can be mantained in the transition, I see
>>> no problem in enabling gettext strings each by one
>>>
>>> regards,
>>> /sak
>>>
>>> On 5/11/06, Abos <webmaster at vtigercrmfrance.org> wrote:
>>>
>>>
>>>> Hi Sergio,
>>>> do not miss understand (i know my english is poor),
>>>> i'm not against gettext, if you have capabilitie to provide gettext
>>>> support for vtiger crm 5 in short time, i provide french pack in pot
>>>> format without any problem in same time.
>>>> But i think before gettext integration, we have to ask to the
>>>> translaters, to know their capabilities.
>>>> Regards,
>>>> Aïssa
>>>>
>>>> Sergio A. Kessler a écrit :
>>>>
>>>>
>>>>> aisa, is a lot more probably that you *gain* translators instead of
>>>>> loosing them...
>>>>> (I don't know how you came to that conclusion)
>>>>>
>>>>> don't be afraid of gettext, the day you know it, you will wonder why
>>>>> this thing hasn't used before...
>>>>>
>>>>> gettext doesn't resolve the harcoded strings problems,
>>>>> BUT it makes the task of mark a string to be tranlated SO easy, that's
>>>>> is not even funny...
>>>>>
>>>>> all you have to do is to change something from:
>>>>>
>>>>> echo "harcoded string";
>>>>>
>>>>> to
>>>>>
>>>>> echo _("translatable string");
>>>>>
>>>>> then you run a script that does all the dirty work for you...
>>>>> and voilé, you have all the diccionaries updated and sinchronized...
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> On 5/10/06, Abos <webmaster at vtigercrmfrance.org> wrote:
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>> ok,
>>>>>> Translate on array is boring, but really easy, using tool like poedit...
>>>>>> is another thing (not really difficult i agree).
>>>>>> But i prefer translate on php files and have vtiger CRM 5 may be for
>>>>>> june than wait 2 more months and have gettext.
>>>>>> Gettext doesn't resolve all the harcode problems (please confim).
>>>>>> And before make the change, we have to train/inform the translators,
>>>>>> loose some translators (and lang so) during the change is not good.
>>>>>> Aïssa
>>>>>>
>>>>>> Sergio A. Kessler a écrit :
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>> gettext is an order of magnitude easier to use for translators (than
>>>>>>> an array based aproach) if you use poedit.
>>>>>>>
>>>>>>> http://www.poedit.org/
>>>>>>>
>>>>>>> and I do not want to mention that gettext produces and keep
>>>>>>> sincronized the files to translate automagically...
>>>>>>>
>>>>>>> /sak
>>>>>>>
>>>>>>> On 5/10/06, Abos <webmaster at vtigercrmfrance.org> wrote:
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>> Hi all,
>>>>>>>> this is a small report for today svn snapshot.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Homepage : latest activities added layer appear (see screenshot), i
>>>>>>>> think you know already.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Tab marketing, subtab account & contact, if i add an task/activitie, the
>>>>>>>> redirection goes to tab support, the good subtab. (very small problem)
>>>>>>>>
>>>>>>>> Tab "More information", when i translate close (for task/events) the
>>>>>>>> table is not correctly displyed, miss the cell for close (X).
>>>>>>>>
>>>>>>>> The compose email pop up, is just a little to small (need 50px weight more),
>>>>>>>>
>>>>>>>> Problem with ' in company field information (alway),
>>>>>>>>
>>>>>>>> When i send an email to a lead or contact, lead/contact description
>>>>>>>> added to mail body. Very very very bad ! Imagine my comment, "fucking
>>>>>>>> guy, dislike to work with him, bad debtor". Ouch !
>>>>>>>>
>>>>>>>> Can't change invoices status, quotes /SO/PO stage on picklist settings
>>>>>>>> (i think you just need time for quotes/SO/PO, but for the invoices, it's
>>>>>>>> miss since 4.x)
>>>>>>>>
>>>>>>>> Migration script alway break the install, i have make a test with a new
>>>>>>>> and clean vtiger crm 4.2.3 database (without adding any data), only 4
>>>>>>>> tables created : *actionmapping, announcement, field_seq,
>>>>>>>> profile2globalpermissions.
>>>>>>>>
>>>>>>>> *Brand question (i think to saint ?) why design the tiger pound to left
>>>>>>>> on rss, calendar, email module ? The vtiger logo use a pount inclined to
>>>>>>>> right.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Migration question :
>>>>>>>> Why not provide migration script during install ? With user choice
>>>>>>>> install/upgrade.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Loggin question : The logs make vtiger CRM slow, why not put loggin to
>>>>>>>> WARN for stable version ?
>>>>>>>>
>>>>>>>> Adding 1 more field to calls/meetings for incoming/outgoing can be very
>>>>>>>> good.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Now the good things :)
>>>>>>>> New really impressive design for the calendar, very very good !
>>>>>>>> The quick create function can be a killer feature on vtiger 5 (time
>>>>>>>> winning!!!)!
>>>>>>>> The search engine is very cool, now we can search on entire system.
>>>>>>>> The report module !!!! Ouch !!!! USABLE ! (Richie forgot what i have
>>>>>>>> said about report module ;) )
>>>>>>>> New real effort for translaters, thankkkksssssss, i am impatient to see
>>>>>>>> vtiger crm 5 full french (and all french users too) !
>>>>>>>> MSG to Richie, you say about i18n on forum: " Yes, we do need help.",
>>>>>>>> what kind of help ? Harcode string feedback ? Moving harcode to lang
>>>>>>>> file and give a patch ?... I'm ready.
>>>>>>>>
>>>>>>>> About gettext, the problem with gettext, is you can loose translaters,
>>>>>>>> gettext is more difficult to use, but more efficient. We need a full
>>>>>>>> translate of vtiger CRM 5 (not 6). So for now, it's the right decision.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Conclusion : vtiger crm 5 is on the right way, look good, smell good.
>>>>>>>> And i'm really enthusiastic(not sure for this word)
>>>>>>>> I hope the plug-ins with same quality.
>>>>>>>> Aïssa,
>>>>>>>> gone to write a news on vtiger france
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>
>
> _______________________________________________
> This vtiger.com email is sponsored by Zoho Planner. Still scribbling down your To-Do's on bits of paper & palms of your hands? Try the AJAX enabled, personal organizer online, Zoho Planner for FREE instead! http://zohoplanner.com/?vt
>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: dev_gettext.zip
Type: application/x-zip-compressed
Size: 75796 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.vtigercrm.com/pipermail/vtigercrm-developers/attachments/20060512/93e5d316/attachment-0003.bin
More information about the vtigercrm-developers
mailing list