<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"><html><head><meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type"></head><body >Team,
<br>
<br>I am sorry but I am not willing to take this up for vtiger CRM 5.0 .
<br>I would suggest that we take this up for 5.0.1.
<br>
<br>We have enough number of issues/features to test out.
<br>This will be an overhead as of now.
<br>
<br>I would rather invest time in testing the existing features/bugs.
<br>
<br>Requesting your understanding,
<br>
<br>Richie
<br>
<br><br><br><br><br><br>---- Sergio A. Kessler&lt;sergiokessler@gmail.com&gt; wrote ---- <br><br><blockquote style='border-left: 2px solid #0000FF; padding: 6px;'><html>
<xbody>
well, mike was trying to provide a migration path between the old and<br>new methods...<br><br>my approach would be simpler:<br><br>- I will not touch the database<br>- I will not provide a migration path (altough both methods of<br>translating can coexist for a time)<br><br>the patch will consist in a new file and a function, nothing more...<br>and if you do not use the new method of translation, everything will<br>run like before, so the patch is not disruptive at all...<br><br>do we agree on doing this ?<br><br><br>/sak<br><br>On 5/12/06, Abos &lt;webmaster@vtigercrmfrance.org&gt; wrote:<br>&gt; This is the instructions sended by Mike himself, i paste the original<br>&gt; message.<br>&gt;<br>&gt;<br>&gt; I've tried to boil this down simply.  Here's what you need.<br>&gt;<br>&gt; 1)  Extract these files in a directory named *locale/* inside your<br>&gt; vtiger directory.<br>&gt; 2)  You need a table in vtiger named *lang_keys*.  To create this,<br>&gt; execute as follows (from the root vtiger directory):<br>&gt;      php locale/buildLangKeys.php<br>&gt; This will create:<br>&gt;      locale/vtiger.pot  (POT file for translating)<br>&gt;      locale/lang_keys.sql (initialization for the database table)<br>&gt; The lang_keys.sql in the distributed file is actually the correct file<br>&gt; from the alpha.  However, you can rebuild if you like<br>&gt; 3)  I haven't reviewed where this is in 5.0, but the functions in<br>&gt; utils_lang.php need to replace the same functions in the new 5.0<br>&gt; utils.php (or wherever it is).<br>&gt; 4)  I've include a *4.2.3* version of the en_US and fr_FR translations.<br>&gt;  These need to be updated for 5.0.  They are included for your reference.<br>&gt;<br>&gt; Here's how the system works:<br>&gt; 1)  The following functions *return* the identical strings they used to:<br>&gt;       function return_app_list_strings_language($language)<br>&gt;       function return_application_language($language)<br>&gt;       function return_module_language($language, $module)<br>&gt; They use the lang_keys database to build the contents of the strings,<br>&gt; but instead of returning the English (which is in the database), they<br>&gt; return _(English) making it translated.<br>&gt; 2)  Otherwise, system functions as expected.  All new entries, however,<br>&gt; can simply be _(*My New Strings*) rather than going to the complication<br>&gt; of adding to mod_strings, etc.<br>&gt;<br>&gt; Caveats:<br>&gt; 1) There are several untranslated strings I had to find.  I'll compile a<br>&gt; list and provide later.<br>&gt; 2) Squirrelmail is way screwed up.  In it, it prints _($mod_strings[]),<br>&gt; which causes lots of problems.  I have fixed in my version, and will<br>&gt; supply by Friday.<br>&gt;<br>&gt; Future:<br>&gt; 1) I will have a tool shortly which builds a PO file from an existing<br>&gt; translation.  This will be extremely useful in migrating from the old<br>&gt; system to the new system.<br>&gt;<br>&gt; Geek Alert:<br>&gt; 1)  If you really want to see something cool, look at buildLangKeys.txt<br>&gt; and see how I am importing each language file, then assigning it to a<br>&gt; string in an array from the import.  Very cool.<br>&gt;<br>&gt; This should be very clear, I hope.  I will be on road a lot tomorrow.<br>&gt; You can try to IM me, and I'll respond if I am free.<br>&gt;<br>&gt; Cheers!<br>&gt; Mike<br>&gt;<br>&gt; P.S.  I will post this to forge<br>&gt;<br>&gt;<br>&gt;<br>&gt; Sergio A. Kessler a écrit :<br>&gt; &gt; yes, please, send it to this list...<br>&gt; &gt; (I do not like private messages)<br>&gt; &gt;<br>&gt; &gt; but I need confirmation that the patch (ie. the work) will not end in<br>&gt; &gt; the floor...<br>&gt; &gt; (if the patch is simple to merge, that is)<br>&gt; &gt;<br>&gt; &gt; /sak<br>&gt; &gt;<br>&gt; &gt; On 5/11/06, Abos &lt;webmaster@vtigercrmfrance.org&gt; wrote:<br>&gt; &gt;<br>&gt; &gt;&gt; Sergio,<br>&gt; &gt;&gt; Mike Crowe has sended me latest version of his gettext patch, i can mail<br>&gt; &gt;&gt; you that if you want.<br>&gt; &gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt; Sergio A. Kessler a écrit :<br>&gt; &gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt; I'm short on time, but I can give it a try this weekend,<br>&gt; &gt;&gt;&gt; but the patch enabling gettext will be accepted or is too late ?<br>&gt; &gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt; 1) the patch should be short<br>&gt; &gt;&gt;&gt; 2) the current translations can be mantained in the transition, I see<br>&gt; &gt;&gt;&gt; no problem in enabling gettext strings each by one<br>&gt; &gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt; regards,<br>&gt; &gt;&gt;&gt; /sak<br>&gt; &gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt; On 5/11/06, Abos &lt;webmaster@vtigercrmfrance.org&gt; wrote:<br>&gt; &gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; Hi Sergio,<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; do not miss understand (i know my english is poor),<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; i'm not against gettext, if you have capabilitie to provide gettext<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; support for vtiger crm 5 in short time, i provide french pack in pot<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; format without any problem in same time.<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; But i think before gettext integration, we have to ask to the<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; translaters, to know their capabilities.<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; Regards,<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; Aïssa<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; Sergio A. Kessler a écrit :<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt; aisa, is a lot more probably that you *gain* translators instead of<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt; loosing them...<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt; (I don't know how you came to that conclusion)<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt; don't be afraid of gettext, the day you know it, you will wonder why<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt; this thing hasn't used before...<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt; gettext doesn't resolve the harcoded strings problems,<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt; BUT it makes the task of mark a string to be tranlated SO easy, that's<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt; is not even funny...<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt; all you have to do is to change something from:<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt; echo "harcoded string";<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt; to<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt; echo _("translatable string");<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt; then you run a script that does all the dirty work for you...<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt; and voilé, you have all the diccionaries updated and sinchronized...<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt; On 5/10/06, Abos &lt;webmaster@vtigercrmfrance.org&gt; wrote:<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; ok,<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Translate on array is boring, but really easy, using tool like poedit...<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; is another thing (not really difficult i agree).<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; But i prefer translate on php files and have vtiger CRM 5 may be for<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; june than wait 2 more months and have gettext.<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Gettext doesn't resolve all the harcode problems (please confim).<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; And before make the change, we have to train/inform the translators,<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; loose some translators (and lang so) during the change is not good.<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Aïssa<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Sergio A. Kessler a écrit :<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; gettext is an order of magnitude easier to use for translators (than<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; an array based aproach) if you use poedit.<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; <a href="http://www.poedit.org/">http://www.poedit.org/</a><br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; and I do not want to mention that gettext produces and keep<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; sincronized the files to translate automagically...<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; /sak<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; On 5/10/06, Abos &lt;webmaster@vtigercrmfrance.org&gt; wrote:<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Hi all,<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; this is a small report for today svn snapshot.<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Homepage : latest activities added layer appear (see screenshot), i<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; think you know already.<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Tab marketing, subtab account &amp; contact, if i add an task/activitie, the<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; redirection goes to tab support, the good subtab. (very small problem)<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Tab "More information", when i translate close (for task/events) the<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; table is not correctly displyed, miss the cell for close (X).<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; The compose email pop up, is just a little to small (need 50px weight more),<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Problem with ' in company field information (alway),<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; When i send an email to a lead or contact, lead/contact description<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; added to mail body. Very very very bad ! Imagine my comment, "fucking<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; guy, dislike to work with him, bad debtor". Ouch !<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Can't change invoices status, quotes /SO/PO stage on picklist settings<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; (i think you just need time for quotes/SO/PO, but for the invoices, it's<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; miss since 4.x)<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Migration script alway break the install, i have make a test with a new<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; and clean vtiger crm 4.2.3 database (without adding any data), only 4<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; tables created : *actionmapping, announcement,  field_seq,<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; profile2globalpermissions.<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; *Brand question (i think to saint ?) why design the tiger pound to left<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; on rss, calendar, email module ? The vtiger logo use a pount inclined to<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; right.<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Migration question :<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Why not provide migration script during install ? With user choice<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; install/upgrade.<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Loggin question : The logs make vtiger CRM slow, why not put loggin to<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; WARN for stable version ?<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Adding 1 more field to calls/meetings for incoming/outgoing can be very<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; good.<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Now the good things :)<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; New really impressive design for the calendar, very very good !<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; The quick create function can be a killer feature on vtiger 5 (time<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; winning!!!)!<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; The search engine is very cool, now we can search on entire system.<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; The report module !!!! Ouch !!!! USABLE ! (Richie forgot what i have<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; said about report module ;) )<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; New real effort for translaters, thankkkksssssss, i am impatient to see<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; vtiger crm 5 full french (and all french users too) !<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; MSG to Richie, you say about i18n on forum: " Yes, we do need help.",<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; what kind of help ? Harcode string feedback ? Moving harcode to lang<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; file and give a patch ?... I'm ready.<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; About gettext, the problem with gettext, is you can loose translaters,<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; gettext is more difficult to use, but more efficient. We need a full<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; translate of vtiger CRM 5 (not 6). So for now, it's the right decision.<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Conclusion : vtiger crm 5 is on the right way, look good, smell good.<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; And i'm really enthusiastic(not sure for this word)<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; I hope the plug-ins with same quality.<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Aïssa,<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; gone to write a news on vtiger france<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; _______________________________________________<br>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>&gt; &gt;<br><br>_______________________________________________<br>This vtiger.com email is sponsored by Zoho Planner. Still scribbling down your To-Do's on bits of paper &amp; palms of your hands? Try the AJAX enabled, personal organizer online, Zoho Planner for FREE instead! <a href="http://zohoplanner.com/?vt">http://zohoplanner.com/?vt</a> <br>
</xbody>
</html></blockquote></body></html>